Cidade Nome do Bem Natureza
Navegantes Expressões Linguísticas Populares Imaterial


 

Breve Histórico:

As expressões linguísticas populares são elementos de referência cultural da comunidade, sendo articuladoras de sentidos de pertencimento e significação do mundo. Eles participam de várias dimensões da vida social e contribuem para a formação da identidade e para a memória dos diferentes grupos que formaram Navegantes (INDL, 2017).

 

Algumas expressões que são utilizadas em Navegantes seguem abaixo:

 

Abobado: metido à besta.

Ah…Ah: interjeição que indica dúvida.

Alevantá: levantar.

Alimpá: limpar.

 

Alió alió!!!: veja o comportamento do indivíduo.

 

Amarelo da goiaba: expressão que visa desmoralizar uma pessoa. Pobretão, desnutrido.

Arrenegá: importunar, perturbar, “encher o saco”.

Arrevirá: bagunçar Artibancada: arquibancada.

Ash dereita: virar à direita (geralmente usada como complemento de “toda vida reto”).

Avuá: voar.

Avuado: pessoa esquecida, irresponsável. Baga do zóio: olho.

Baga: anticoncepcional, bolinha, semente.

 

Bagrinho: bandidinho não importante que a polícia prende enquanto o “peixe graúdo” foge.

Banzo: que não funciona direito; tanso.

Benzer de arca caída: ritual de benzimento para dores abdominais.

 

Benzer de carne rasgada: ritual religioso para distensão muscular.

Boba: mesmo que querida, amiga.

Bucica: cadela; “fema” do cachorro.

Buso: ônibus.

Cheiraram a televisão: roubaram a tv para trocar por cocaína.

 

Chineli: pessoa que se faz de importante, mas é um pobretão, o famoso “pão com ovo” que se acha um “Big Mac” .

 

Cola: rabo.

 

Dar um güento: pressionar uma pessoa.

 

Dedo-torto: Morador de Tijucas: o dedo entorta por carregar gaiola de passarinho.

Dendapia: dentro da pia.

Dendônsh: dentro do ônibus.

Dicascá: descascar.

Digrátis: de graça.

 

Dijaoje: mesmo de dizaoje.

Disconjuro: o mesmo que tisconjuro.

Disminuí: diminuir

Dispingolo-se: desgovernou-se.

Dizaoje: agora há pouco.

Do outro lado da vala: do outro lado do rio Itajai-açú, (Navegantes) ou (Itajaí).

Ehn ehn nego!: usada a toda hora pra qualquer coisa.

Energência: emergência.

Entrou areia: deu errado.

Esganado: egoísta.

Estepô: stupor; pessoa que vive aprontando.

 

Estrupiado: quebrado.

 

Etchooo!!: Interjeição usada quando uma pessoa quebra algo por descuido.

Fato: bucho de gado.

Fema: fêmea.

 

Feminha: diminutivo de fema.

Foi po boi: foi corneado, traído.

Funda: estilingue.

Galega: loira.

 

Garash: garagem.

 

Garrão: calcanhar.

 

Guerrinha: brincadeira de pipa, onde se tenta cortar a linha de outra pipa.

Guspir: cuspir.

Hôsh: hoje.

 

Imbaciado: vidro sujo.

 

Inticar: implicar, provocar.

Intizicar: o mesmo que inticar.

Ir lá embaixo: se deslocar até o centro da cidade.

Ir lá pra cima: ir para Blumenau, Rio do Sul…

Iscumungado: desgraçado.

Istrupício: pessoa que não vale nada.

 

Jogo de lata: conjunto de recipientes para armazenar mantimentos, mesmo que o material usado na fabricação seja alumínio, plástico ou vidro.

 

Judiaria: maus tratos.

 

Litilei: litro de leite.

 

Magrela: bicicleta.

 

Mêmo: mesmo.

 

Mintira!!!: O mesmo que “Verdade?”

Miou: falhou, não deu certo.

Mirolho: estrábico; vesgo.

 

Na cara dura: indivíduo que enfrentou uma situação sem rodeios.

Não dá nem pro chero: não será suficiente.

Não deu liga: não deu certo.

 

Nervo (ou nelvo) embolado: termo usado para dor que não é no osso e não é carne rasgada.

Nunca vai dá nada: pessoa que não será bem sucedida.

O triste: uma pessoa; alguém que estava sendo procurado. Ex. achei o triste do lado da venda!

Ônsh: Ônibus.

Os corno: o rosto.

 

Overnose: overdose.

 

Papa-siri: itajaiense.

 

Pau de virá tripa: pessoa magrela e alta.

Pianço: dificuldade respiratória, asma.

Pila: dinheiro.

Pisô-se todinho: se machucou todo.

Pondônsh: ponto de ônibus.

Prábunito: coisa sem utilidade.

Puliça: policial.

Que ta escamado hoje? Que ta nervoso.

 

Ranho: catarro, também usado para designar pessoa chata.

Rapash-pequeno: criança.

 

Rasgá a boca: levar um fora.

Renento: pessoa rabugenta.

Se afinô-se: ficou com falta de ar.

Semento: cimento.

Soca: sabugo de milho.

 

Sumintério ou simintério: cemitério.

Surrasco: churrasco.

Tá co boi: está menstruada.

 

Tajer: armário para guardar louças.

Tamém: também

Tanso: pessoa pouco inteligente.

Tash doido, tash?: você está maluco?

Tash tolo!?, Tásh bobo!?: é sério? Falas a verdade? Tauba: tábua.

Tisconjuro demonho: te esconjuro; a maioria fala sem saber o significado.

Tô apurado: com vontade de ir ao banheiro.

Veio as coisa: fiquei menstruada.

Venda: mercado

Vévi: vive

 

Visse??!!: entendeu??!!

 

Zica: bicicleta.

 

Zipra: processo inflamatório envolvendo disfunção circulatória.

Zóio anunviado: visão turva.

Zoiúdo: egoísta; aproveitador.

 

Zureba: orelhudo; burro

Referências:

Inventário Nacional de Diversidade Linguística – INDL. Disponível em:

. Acesso em 13 out. 2017.

Permite Visitação:                     Não

Tipo Proprietário:                     Privada Bem tombado ou Registrado?:Não Pontos Fortes:

Contribui com a manutenção da identidade local e o sentimento de pertencimento.

Pontos Fracos:

Não identificado.

Direcionamentos:

Incentivar a elaboração de um dicionário de expressões navegantinas.

 

Ir para página inicial

Aguarde